모든 사람을 위한『하나님 나라 신약성경』

  • 면수
    730면 
    발행일
    2019년 06월 20일 
    ISBN
    9788932816678 
    정가
    18,000원 
    도서상태
    정상 
    판형
    129*188(무선) 
    대주제
    성경  
    소주제
    성경연구  
    원서명
    The New Testament for Everyone 
    책 속 문장
    나는 사람을 가리킬 때 시종일관 성 중립 언어를 사용하려고 노력했다. 조심스레 말하지만, 때로는 이 작업이 상당히 어려웠다. 종종 ‘그 남자나 그 여자’ 대신 ‘그들’이라고 말하는 식으로, 일부 사람들이 문법에 어긋난 볼품없는 형태라고 여길 표현을 사용하지 않을 수 없었다. 이는 언어가 변화의 시기를 거칠 때 나타나는 전형적 사례다. 어쩔 수 없다. 사실 우리에게 정기적으로 신선한 번역이 필요한 이유도 언어가 끊임없이 변하기 때문이다. _서문 중에서
  • 도서 소개
  • 세상을 변혁하는 역동적 하나님 나라의 복음 이야기

    「뉴스위크」 지가 “세계를 이끄는 신약학자”라 부른 톰 라이트가 신선하고 생동감 넘치는 신약 번역을 선보인다. 이는 새로운 세대를 위한 메시지다. 오랫동안 모든 그리스도인을 위한, 성경 읽는 방식을 바꿔 줄 만한 능력과 권위가 있는 새로운 번역이 등장하지 않았다. 이 책에서 라이트는 신약성경의 원어인 그리스어에 좀더 가까운 번역을 소개하며 더욱 자연스럽고 읽기 쉬운 말씀을 제공한다. 그리하여 성경 집필 당시 불러일으켰던 반향과 시급성을 극대화시켜 준다. 이 놀라운 번역은 전 세계 그리스도인들에게 성경 고유의 메시지를 되찾아 주는 중요한 도구가 될 것이다.

    또 하나의 번역본이 필요한가
    신약 번역은 사실 각 세대마다 이루어져야 할 일이다. 이것은 기독교 신앙의 본질 자체와 결부된 특별하고도 흥미로운 특징이다. 예수님은 오늘 우리에게 필요한 양식을 위해 날마다 기도하라고 가르치셨다. 마찬가지로 우리는 결코 어제의 양식, 곧 이전 세대의 해석과 번역만으로 먹고살 수 없다. 우리는 분명 믿음 안에서 우리보다 앞서간 이들에게 배울 수 있고 또 배워야 한다. 하지만 살아 있는 믿음이라면 스스로 하나님과 직접 소통할 필요가 있다. 상속받은 영적 자산은 그리스도인으로 처음 출발할 때는 도움이 되겠지만, 결국 혼자 힘으로 새로운 도전을 감행해야 한다. 말씀을 붙들고 철저히 사고하고, 몸부림치며 기도하고, 숙고하며 시험해 보아야 한다.

    최대한 원어에 가까우면서도 역동적인 현대어 성경
    이를 위해 새로운 번역은 꼼꼼하면서도 충실해야 함은 물론, 새로운 가능성에 개방적일 필요가 있다. 따라서 이 책에서 선보이는 새로운 번역은 바로 그러한 더 큰 과제를 위한 핵심 도구라 할 수 있다. 이 책이 다음 세대가 자신에게 주어진 과제를 수행하도록 돕는, 곧 신약이 당시 세계를 향해 말한 바와 우리 세계에 긴박하게 말하려는 바를 직접 이해하도록 돕는 번역본 중 하나로 자리매김하길 바란다. 이러한 절박감 때문에 톰 라이트는 덜 딱딱하면서 더 역동적인 문체를 사용했다.
    『하나님 나라 신약성경』은 말씀을 처음 접하는 사람들이나 말씀을 오랫동안 떠난 사람들, 성경을 읽다가 번번이 포기한 사람들, 말씀을 연구하거나 가르치는 모든 사람을 위한 성경이다. 그들 모두 이 책을 통해 신약성경이 얼마나 흥미진진하고 현실에 적합한지 깨달을 수 있을 것이다. 교회와 학문 세계 양쪽에서 신약을 연구하고 가르친 톰 라이트 일생의 역작이라 할 수 있는 『하나님 나라 신약성경』을 통해 하나님과 그분의 나라에 더 가까이 가닿기를 바란다.

    ■ 특징
    * 당대의 의미를 현대 언어와 감성으로 되살린 번역
    * 평생 신약 연구에 헌신한 톰 라이트의 학문적 성과
    * 누구나 쉽게 읽을 수 있는 번역
    * 톰 라이트의 엄밀한 작업이 돋보이는 한영대역
    * 본문 읽기에 유용한 다양한 지도 수록
    * 성경 읽기의 맥을 잡아 주는 적절한 소제목
    * ‘하나님 나라’ 찾아보기
  • 지은이 & 옮긴이 소개
  • 톰 라이트
  • 저자 톰 라이트Tom Wright는 영국 모페트 태생. 옥스퍼드 대학교 엑스터 칼리지에서 신학을, 옥스퍼드 위클리프 홀에서 성공회 사목(Anglican ministry)을 공부했다. 옥스퍼드, 케임브리지, 맥길 대학교에서 신약성서학을 가르쳤고, 웨스트민스터 참사회원 신학자로도 활동했다. 영국 더럼의 주교를 역임했으며, 2010년 주교직 사임 후에는 스코틀랜드에 있는 세인트앤드루스 대학교에서 신약성서학과 초기 기독교 역사를 가르치고 있다.
    “역사적 예수 연구”와 “바울에 대한 새로운 관점” 등 현대 신약성서 학계의 뜨거운 이슈를 정면으로 다루는 중요 논문과 저술을 발표해 이 분야의 논쟁을 주도하는 학자이며 또한 대중에게 사랑받는 저자이기도 한 그는, 60여 종의 학문적 저술과 대중적 저술을 출간했다. 대표작으로는 대중 독자를 위해 쓴 「마침내 드러난 하나님 나라」 「톰 라이트와 함께하는 기독교 여행」 「악의 문제와 하나님의 정의」 「주기도와 하나님 나라」 「땅에서 부르는 하늘의 노래, 시편」(이상 IVP), 「톰 라이트가 묻고 예수가 답하다」(두란노), 「하나님은 어떻게 왕이 되셨나」(에클레시아북스) 등이 있고, 최근 자신의 신약성서 연구 방법론과 연구 결과를 정리하는 총 6권짜리 기획물인 ‘기독교의 기원과 하나님의 문제’ 시리즈 중 제4권 「바울과 하나님의 신실하심」(크리스챤다이제스트)을 출간했다. 학자이자 설교자로서의 역량을 발휘해 신약 성경을 편안하게 풀어낸 ‘에브리원 주석 시리즈’(New Testament for Everyone, IVP)을 집필했다.
  • 신현기
  • IVP 대표로 일한다. 『기도: 하나님과의 우정』『어린이를 위한 내 마음 그리스도의 집』『유진 피터슨의 아주 특별한 선물』(이상 공역), 『모든 사람을 위한 로마서』『사랑하는 엄마 아빠께』『살아 있는 교회』『새로운 청년 사역이 온다』『영성의 깊은 샘』『1세기 교회 예배 이야기』(이상 IVP), 『사회적 하나님』(청림), 『이 사람을 보라』(살림) 및 소책자와 성경 공부 교재 여럿을 번역하였다.
  • 양혜원
  • 서울대 불문과를 졸업하고 수년간 기독교 서적 전문 번역가로 일했다. 이화여대 대학원에서 여성학 석사를 수료했으며 미국 Claremont Graduate University에서 종교학 석사 및 박사 학위를 받았다. 현재 일본 난잔종교문화연구소에서 객원 연구원으로 연구 활동 중이다. 지은 책으로 『유진 피터슨 읽기』(IVP), 『교회 언니, 여성을 말하다』『교회 언니의 페미니즘 수업』(이상 비아토르)이 있고, 『페미니즘 시대의 그리스도인』(IVP)과 『사랑하며 춤추라』(신앙과 지성사)를 공저했다. 옮긴 책으로 『현실, 하나님의 세계』를 제1권으로 하는 유진 피터슨의 영성 시리즈, 『동성애에 대한 두 가지 견해』 『사랑하는 친구에게』 『눈뜬 자들의 영성』 『인간의 번영』(이상 IVP), 『물총새에 불이 붙듯』 『하나님의 진심』(이상 복있는사람) 등이 있다. 『너를 사랑하기 때문에』와 『토비아스의 우물』로 제19회 기독교출판문화상 어린이 부문 번역상을 수상한 바 있다.
  • 이철민
  • 이철민은 연세대학교 영문학과를 졸업하고, IVF와 IVP에서 사역한 후 장로회신학대학원에서 신학을 공부했다. 현재 IVF 학사사역부 간사와 예수길벗교회 협력목사로 섬기고 있다. 역서로는 『IVP 성경주석』 『IVP 성경배경주석』 『톰 라이트 에브리원 주석 시리즈』(공역), 『신 없는 사람들』(이상 IVP), 『교회는 인소싱이다』(국제제자훈련원) 등이 있다. 이 책의 구약 일부분과 마태복음부터 사도행전까지 번역했다.
  • 김명희
  • 연세대학교 영어영문학과를 졸업하고, IVP 편집부에서 일했다. 옮긴 책으로는 『영혼을 세우는 관계의 공동체』 『제자도』 『너의 죄를 고백하라』 『영성에의 길』 『리더는 무엇으로 사는가』 『이는 내 사랑하는 자요』 『아담』 『기독교 탐사』 『삶 탐사』(이상 IVP) 등 다수가 있다.
  • 목차
  • 지도 목록
    서문
    마태복음
    마가복음
    누가복음
    요한복음
    사도행전
    로마서
    고린도전서
    고린도후서
    갈라디아서
    에베소서
    빌립보서
    골로새서
    데살로니가전서
    데살로니가후서
    디모데전서
    디모데후서
    디도서
    빌레몬서
    히브리서
    야고보서
    베드로전서
    베드로후서
    요한일서
    요한이서
    요한삼서
    유다서
    요한계시록
    ‘하나님 나라’ 찾아보기
  • 추천사
  • 이는 보기 드문 일대 사건이다! 톰 라이트는 신약성경을 통해 우리의 가정, 일터, 교회와 교실에서 삶을 빚어 가는 경건한 대화로 초대한다.
    _유진 피터슨, 『다윗: 현실에 뿌리박은 영성』 · 『메시지』 저자

    톰 라이트는 세계적인 신학자이면서도 평신도들이 예수님을 따르는 삶을 이해하도록 돕는 데 열정을 가진 설교자다.
    _리처드 마우, 전 풀러 신학교 총장, 『무례한 기독교』 저자

    가장 영향력 있는 세계적 신약학자 라이트는 『하나님 나라 신약성경』에서 정확성과 개성과 힘이 넘치는 역동적이고 읽기 쉬운 번역을 선사한다. 타의추종을 불허하는 번역이다. 모든 사람이 읽었으면 한다.
    _스캇 맥나이트, 노던 신학교 신약학 교수, 『가이사의 나라 예수의 나라』 저자

    전 세계 교회에 톰 라이트는 놀라운 선물이다. 성경을 연구하고 싶은 열망, 그리스도인다운 삶을 향한 열정, 교회에 대한 깊은 헌신을 일깨워 준다.
    _마르바 던, 리젠트 칼리지 명예교수, 『안식』 저자

    번역은 지나치게 ‘대중적’이거나‘엄격’하기 쉽다. 이 새로운 신약 번역은 둘 사이의 균형을 제대로 맞춘다.
    _케네스 베일리, 『중동의 눈으로 본 예수』 저자

    라이트의 『하나님 나라 신약성경』은 충실하면서도 신선하고, 명료하면서도 새로운 통찰을 주고, 신중하면서도 창의적이다. 풍부한 학식과 일생의 연구가 맺은 결실로, 오래도록 크나큰 도움이 될 것이다. 열렬히 추천한다.
    _벤 위더링턴 3세, 애즈베리 신학교 신약학 교수

    『하나님 나라 신약성경』은 이제 막 기독교를 접한 이들에게는 위로와 격려를, 기존 성경 번역에 지친 사람들에게는 신선한 관점을 제공한다. 나는 신약의 메시지를 현대인들이 충분히 이해할 수 있는 언어로 풀어내는 데 라이트보다 더 적합한 사람을 알지 못한다.
    _니콜라스 페린, 휘튼 칼리지 성서학 교수

    라이트의 책을 읽다 보니 위대한 선생과 함께 그리스어 성경 공부반에 앉아 있는 느낌이다.
    _「크리스천 센츄리」(Christian Century)

    이 책은 라이트 교수가 기독교 출판계의 J. K. 롤링의 자리를 점유하고 있음을 확인시켜 준다.
    _「처치 타임즈」(Church Times)

    『하나님 나라 신약성경』은 영감받은 언어의 수많은 보석들로 반짝인다.
    _「북앤컬처」(Books&Culture)

    라이트의 읽기 좋은 번역은 친숙한 성경 본문에 다시금 귀 기울이게 하는 새롭고도 유익한 방식을 제공한다.
    _「릴리저스 헤럴드」(Religious Herald)
  • 교보문고
    인터파크 도서
    YES24.com
    알라딘
    BANDI/LUNIS
    GOD people Mall
    DURANNO Mall
    LIFEBOOK
TOP